Advertise Here
 
Log in / create account|

Article| Discussion| Edit| History|
Galbijim Home
Wiki Central
Forums
Recent changes
Random page
Help
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Printable version
Permanent link

Advertise Here
죽어도 시집의 귀신

죽어도 시집의 귀신 -- Should you die, be a ghost at your in-laws'.

This proverb reminds women that once they get married, they need to stick it out to the end. Even if living under a horrid mother-in-law is unbearable, as it frequently was in olden times, you can't give up on your marriage. Death, is no excuse either. It is best to stick around and haunt your in-laws' household, just to show your dedication.

[edit] Similar Expressions

[edit] See Also

 
     
This page was last modified 01:16, 8 April 2008. | This page has been accessed. | Privacy policy | About Galbijim | Disclaimers |