Advertise Here
 
Log in / create account|

Article| Discussion| Edit| History|
Galbijim Home
Wiki Central
Forums
Recent changes
Random page
Help
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Printable version
Permanent link

Advertise Here
죽어도 시집 울타리 밑에서 죽어라

죽어도 시집 울타리 밑에서 죽어라 -- Should you die, die in your in-laws' yard.

In a morbid way, this proverb reminds women that once they marry and move into their husband's parents home, no matter how difficult it may be, they must stick it out and live there until the end. In other words, work hard for your family and never give up on your marriage. (여자는 한번 시집을 가면 무슨 일이 있어도 시집에서 끝까지 살아가야 한다는 말.)

[edit] Similar Expressions

[edit] See Also

 
     
This page was last modified 01:10, 8 April 2008. | This page has been accessed. | Privacy policy | About Galbijim | Disclaimers |