죽어도 시집 울타리 밑에서 죽어라 -- Should you die, die in your in-laws' yard.
In a morbid way, this proverb reminds women that once they marry and move into their husband's parents home, no matter how difficult it may be, they must stick it out and live there until the end. In other words, work hard for your family and never give up on your marriage. (여자는 한번 시집을 가면 무슨 일이 있어도 시집에서 끝까지 살아가야 한다는 말.)
[edit] Similar Expressions
[edit] See Also
|